Winning the heart and soul of South Africa for Mary by spreading the Fatima Message

Stabat Mater (Latin)

Stabat Mater dolorósa

iuxta crucem lacrimósa,

dum pendébat Fílius.

 

Cuius ánimam geméntem,

contristátam et doléntem

pertransívit gládius.

 

O quam tristis et afflícta

fuit illa benedícta,

mater Unigéniti!

 

Quae moerébat et dolébat,

pia Mater, dum vidébat

Nati poenas íncliti.

 

Quis est homo qui non fleret,

Matrem Christi si vidéret

in tanto supplício?

 

Quis non posset contristári,

piam Matrem contemplári

doléntem cum Fílio?

 

Pro peccátis suae gentis

vidit Iesum in torméntis,

et flagéllis súbditum.

 

Vidit suum dulcem Natum

moriéndo desolátum,

dum emísit spíritum.

 

Eia, Mater, fons amóris

me sentíre vim dolóris,

fac ut tecum lúgeam.

 

Fac ut árdeat cor meum

in amándo Christum Deum,

ut sibi compláceam.

 

Sancta Mater, istud agas,

Crucifíxi fige plagas

cordi meo válide.

 

Tui Nati vulneráti,

tam dignáti pro me pati,

poenas mecum dívide.

 

Fac me tecum pie flere,

Crucifíxo condolére,

donec ego víxero.

 

Iuxta crucem tecum stare,

fac me tibi sociáre

in planctu desídero.

 

Virgo vírginum praeclára,

mihi iam non sis amára,

fac me tecum plángere.

 

Fac ut portem Christi mortem,

passiónis fac me sortem,

et plagas recólere.

 

Fac me plagis vulnerári,

fac me cruce inebriári,

et cruóre Filii.

 

Flammis ne urar succénsus,

per te, Virgo, sim defénsus

in die iudícii.

 

Fac me cruce custodíri,

morte Christi praemuníri,

confovéri grátia.

 

Quando corpus moriétur,

fac ut ánimae donétur

Paradísi glória. Amen.